Saturday, August 01, 2009

The Great Language Challenge

In a bid to improve our standard of Chinese (plus I think we had nothing better to do), my colleagues and I are playing a game whereby we only speak to each other in pure Chinese during lunch. If a person happened to utter an English word, he/she will have to pay a penalty of 10cents per alphabet. E.G. “Oh Shit” will be charged as 60cents since there are a total of 6 alphabets.

It was absolutely hilarious the way we try to translate some phrases from English to Chinese. But I think we’ve all managed to improve our standards of spoken mandarin. This one takes the cake.

“别和我心玩游戏,
和我心 我该开始就知道”
~ 后街男孩

“那牛奶路,
就在天空上,
在为世界祈祷”
~ <<在睡觉的小孩>>, 麦克学洛克

“在这个夜, 就这夜, (让我们) 二和为一” 
~ 香料女孩

“哟,告诉你我要什么,我真的真的要
所以你告诉我你要什么,你真的真的要
我会告诉你我要什么,我真的真的要
所以你告诉我你要什么,你真的真的要
我要,我要,我要,我要,我真的要”
~ 香料女孩

No comments: